EnseignesポイントS| LaBanqueNationaleがUnimaxに投資

La Banque Nationaleは、Unimaxpour参加者のdeBoucherville pneus et s’inscrireaucapital-actionsの拡張に何百万ドルも投資しています。

6時00分に公開

リチャード・デュフォア

リチャード・デュフォア
ラプレス

Le montant Accurate de l’investissement n’estpasprécisé、maisildonneraàl’institutionbancaireQuébécoise参加de30%dansUnimax。 C’estlapremièrefoisdel’histoired’Unimaxqu’un投資家機関投資家の巧妙な行動。

製品d’Unimaxの販売代理店であるBanqueNationalepermet le rachat par Unimax de 100%des action deDistributionStoxとの取引。 Cette operation doit donner un meilleur pouvoir d’achat par rapport auxfabricants de pneusenplusdegénérerdesefficacitésopérationnelles。

また、Partie des fonds doitは、ディストリビューターの独立したサービスを提供します。

Unimaxは、実現されたune dizaine d’acquisitions aucoursdescinqdernièresannéesです。

6億のシッフル・ダファイア・ド・ケルクを備えたユニマックス・セは、ダン・ラ・ディストリビューション・デ・プヌ・オー・ペイを専門としています。

Unimax compte22entrepôtsaupayset dessert plus de 5000 client(independent details、concessionnaires Automotiveetsemerçantsenligne)。

Nouvellefaçond’investir

La Banque Nationaleは、Unimax par l’entremise de son Fonds croissance PME Banque Nationale et d’un newVehicled’investissementに投資しています。 トランザクションを注ぎ、クライアントの検疫を組織化する-投資家fortunésdela banque(起業家、家族、関係者など)は、ミニフォンを作成しました。別の会社、c’est-à-direUnimaxへの投資。

Le vice-presidentexécutif、directeurgénéraletchefdesplacementsprivésàlaBanqueNationale、LucMénard、explique que la banque a vu en Unimaxuneoccursed’offrirunplacementprivéàsaclientèlefortunéeengestiondepatrimoine。

特定の顧客は、投資家の投資家であり、事業者であるとは言えません。 「Ilyadegenesquiaimentunsecteurprécisetpascertainsautres。 »»

Ce type deplacement demeuretoutefoisunproduitrisquémoinsliquidequed’autres et n’est pas fait pourtouslesinvestisseurs。 «cen’estpaslemêmeniveauderisque»、LucMénard作。

モデルappeléàgagnerenpopularitéparcequ’ilpermetàuntypedeclientsd’avoiraccèsàdesplacementsprivés、ajoute-t-ilに対するC’estpar。 «Çaamèneplusdeprofondeurànotreofferdeservices。 »»

La Banque Nationale et ses client-investisseurssejoignentainsiàungrouped’unesoixantaine d’actionnaires d’Unimax、majoritairement desmarchandsquébécois(ateliersmécaniquesetdistributors)。

オペレーションは、d’Unimaxの社長兼チーフ、Jean Novak、vientdesuccéderàBrunoLeclair、qui prend sa retraite ce printemps mais demeureraauconseilのときに存続しました。


PHOTO IVANOH DEMERS、ARCHIVES LA PRESSE

ブルーノ・レクレア、2015年

マルシェ・デュ・プヌー・ド・リプレースメント・オーは、2700万デ・プヌ・エ・ラ・パート・デュ・ユニマックス・アテイント300万デ・プヌ、約12%のタイヤを支払う。 «veutaccroîtrenotreの部分。 Évidemment、on ne se rendrapasà50%dans les prochainesannées»、dit Jean Novak、enentrevue。

va y allerの連続性については、unebouchéeàlafois、pour augmenternotretranspeationdanslemarchédeladistributionet、par le fait meme、augmenter le nombre de gens qui nous feront confiance pour la gestion de leur enseigne et deleuratelier。

ジャン・ノヴァク、社長兼シェフ・デ・ラ・ディレクション・デュニマックス

Plusieursélémentsalimententl’industriedupneu。 Le parc de Vehicles augmente de 1.6%perannée、bien que le nombredeキロメートルparvoitureaitdiminuédurantlapandémie、ditJeanNovak。 «lecoûtdesmatièrespremièressubitdespressionsàlahausseetle prix des pneus est en hausseenraisondudiamètredesrouesquiaugmente en lien avec lesconstructeurs qui sortent denewmodels。 »»

Destendancesàlongtermtouchantl’industrie、notammentenrapportàl’electrificationduparcdevéhicules、agissentàtitrede catalyseursdecroissance。

«pneusétaitとgrandeaudebutpourlesvehiclesélectriquesenraisondupoids des Vehicles qui avait un ImpactSurlestyresの消費。 Les manufacturiers de pneus tentent d’adapter leurs produits au poidsdesvéhiculesélectriques、maisaussipouraméliorerladouceurdu roulement»、expliqueJeanNovak。

«車両の電化の壮大な機会を投票します。 Les pneus deviennent de plus en plusspecialisés»、LucMénardと同じです。

«Touslesconstructeursd’autosélectriquesvoudrontdeployerおよびréseaudesuccursales。 voitçacomeuneopportunitéについて。 »»

Leave a Reply

Your email address will not be published.