Le syndicat Amazon Labor Union(ALU)、fortd’unepremièrevictoireretentissantedébutavril、n’apasréussiàrenouvelerimmédiatementsonexploit:lesemployésd’uncenter detrid’AmazonàNewYontontvotémassementcontre l’組織surleurサイトに到着します。
•Àlireも: Desemployésd’AmazonsyndiquésauQuébec?
•Àlireも: Lesgéantsdelatechauralentiàcausedel’inflationetdespénuries
•Àlireも: アップルアメリカの雑誌の給与は、シンジケートの最初の公式の要求に預けられます
Selonundécompteretransmisenligne、618employésdel’entrepôtappeléLDJ5ontvote”non”àlaquestiondesavoir s’ilsvoulaientêtrereprésentésparALU、反対380ayantvote”oui”。 Le taux departicipations’estélevéà61%。
組織はdefaiteのreconnu、maisprévenuqu’elleallaitの継続者sacampagneです。
«c’estunmarathon、pasunsprint。 sait tous qu’il va y avoir des victoires etdesdéfaites»、réagipeuaprèsledépouillementChristianSmalls、lepresidentd’ALU。
Devant le bureau new-yorkais del’agencechargéedesupervisorlescrutin、le NLRB、ladéceptions’affichaitsur les visages de la dizaine de membres dusyndicaptrésents、constatéunejournalistedel’AFP。 Une jeunefemmeétaitenpleurs、plusieursdénonçaientdesmanœuvresd’intimidationeffectuéesparAmazonàl’approcheduvote。
「Jesuisassezcontrarié」、soulignéMichael Aguilar、LDJ5での給料。 «Beaucoupdetravailleurs disaientouvertementqu’ilsétaientcontrelesyndicat(…)、mais il y avait aussi beaucoupd’indécis»、at-ilexpliqué。 Ilsontの可視性「étéconvaincusparlapropaganda d’Amazon」は、「employétous les coups bas pour qu’on ne gagne pas surunautresite」です。
ALUavaitcréélasurprisedebutavrilen due le premier syndicat de l’entrepriseauxÉtats-Unis、aubedel’entrepôtJFK8danslequartierdeStatenIslandàNewYork。
DeuxièmeemployeurauxÉtats-UnisaprèslegéantdeladistributionWalmart、Amazonavaitjusqu’alorsréussiàrepousserlesvelléitésdessalariéssouhaitantseregrouper dans le pays depuis sa Creationen1994。
«リターナーau戦闘»
Danslafouléedesonpremiersuccesses、ALU asuscitél’engouement、ses membresassurantavoirétécontactspardesrepresentativesd’entrepôtsunlittlepartoutdanslepays。
組織espéraitは、JFK8の正面にある3つのLDJ5の中心に新しい犠牲者を集めました。
Le President AmericainJoeBidenlui-mêmeavaitlivrédébutavrilunpresidenténergiqueenfaveurdessyndicats、declarant lors de sonintervention:«D’ailleurs、Amazon、onarrive…»
Mais la pression de la part del’entreprisefondéeparJeffBezosaété”plusforte quelapremièrefois”、l’entreprise commettant”desactesillégaux”pourAgainst la campagne syndicale、保証されたÉricMilner、l’avocat代表ALU 、enévoquantnotammentdes mesures disciplinaires contredessyndicalistes。
クリスチャン・スモールズを注いでください。
Pour la suite、l’équipe “va faire une coupure、réévaluerlaシチュエーション、reprendre des force(…)et returner au fight”、at-ilassured。
ALU、mais also l’ensemble du mouvement syndical、doit maintenant trouver “Comment fairevivrel’élan”généréparlapremièrevictoire、declaredàl’AFPPatricia Campos-Medina、codirectrice del’Institutdutravailàl’universitéコーネル。
さまざまな大規模なシンジケートontdéjàexpressleurvolontéd’apporterunsoutienlogistique etjuridiqueàALU、et toutes ces Organizations doivent se coordonner pour mener campagne dansplusieursentrepôtsàlafois、at-ellesouligné。
Car au final、c’estseulements’ilsparviennentàengrangerplusieursvictoiresqu’Amazon “accepteradenégocier”、at-elleajouté。
Legroupedesoncôtéafaitpartlundi de sa success、etindiqué«êtreimpatientdecontinueràtravaillerdirectement(aveclesalariés)»。
L’entrepriseは、JFK8に投票し、JFK8に投票し、ALUの「脅迫」を利用した「脅迫」の「脅迫」を行います。
責任を負わない他のアンテナデュNLRBoùledossieraétédelocalisé、àPhoenix、聴衆は、23maiのオブジェクトを受け入れます。
パンデミックに続く起業家の態度、健康保護に関する通知、インフレへの配慮、およびさまざまな起業家の給与グループの動機は、組織者の意欲を高めるものです。
Chez Starbucks notamment、danslafouléed’unepremièrevictoiresymbolique en 12月、desemployésdeplus de 250 cafes ontposited and dossier pour l’organisation d’unvote et plus d’unequarantineontjusqu’àpresentvotepourlacreation d’un syndicat aubedeleurétablissement。