マイアミ| Il ne manquait que la Formule 1 in Miami pour boucle la … boucle et pour adder encore plus de グラマー àcettevillebranchéedusuddelaFlorida。
•Àlireも: ビジューとデの歴史…caleçons
•Àlireも: フェルスタッペンはルクレールを復活させる
Vous pouvez citer toutes les disciplines majeures du sports professionnelauxÉtats-Unis:マイアミのエストフィエールメントは、chacuneに代表されます。 Que ce soit au野球(マーリンズ)、auフットボール(ドルフィンズ)、auバスケットボール(ヒート)、auホッケー(パンサーズ)oumêmeauサッカー(マイアミ間)。
ラ・セリス・シュル・ル・ガトーを代表するF1のグランド・サーク・デ・ラ・ベニュー。 マイアミグランプリのプレミアエディション、quis’estdérouléeàguichetsfermésaujourd’huiを、プートダイアミッションに合わせて注ぎます。
F1のスーパーボウル
D’autant plus quelacourseattirébonnombredecelebritésvenuesdedifferentspheresd’activitéaucoursduweekend。
D’ailleurs、certaines d’entre elles sont d’avis que、dans quelquesannées、cetévénementatteindral’ampleur du Super Bowl、cette grand-messeannuelledufootballaméricain。
グランプリの活気に満ちたオーリズムに乗ったサウスビーチのフッペ地区のテラスとホテルは、ソワレモンデーヌビエンアロゼで成功を収めています。
契約で有効なjusqu’en2031、le Grand Prix de Miami estnotseulementappeléàfaireconnaîtredavantagelaF1auxÉtats-Unis、mais encore elle attirera Assurance d’autres commanditaires d’envergure、quivoientlàavitrineprivilégiéepour leurs製品。
«Nousvivonsun engouement incroyable、racontél’AméricainZakBrown、directeur Executive del’écuriedeF1McLaren、cetetsemaine。 Nous manquons de Places et debilletspourrépondreàlademande。 C’estdujamais-vu。 »»
クライアントのためのステーション
マイアミのドルフィンズのNFLチームの本拠地であるハードロックスタジアムの商業センターの駅とグランプリサイトを独占し、それを必要とするすべてのクライアントのために、前衛的なアシスタントを備えています。もちろん、ont pugarerleurvoitureàproximityducircuit。
«ノートルリストd’invités、1000人に固定、de poursuivre Brown、étécomplétéeenuntempsレコード。 souhaite pouvoir augmenter notrecapacitél’anprochainで、車のaffichedéjàが完成しました。 »»
«Presdelamoitiédenospartenairesdontlesinscriptionssontaffichéessurnosdeuxmonoplaces、derenchérirlepatron de McLaren、sontdesentreprisesétabliesauxÉtats-Unis。 グランプリ・ド・マイアミva sans doute inciterd’othercompagniesaméricainesàemboîterlepasdanslesprochainesannéesのプレゼンテーション。 C’est une belleoccursion d’affaires pour notre Organisation et pourlaF1。 »»
リバティメディアジュビリー
PropriétairedelaF1、l’entreprisemaéricaineLibertyMedias’estdonnécommeprincipalemissiondepercerlemarchédesÉtats-Unisdefaçonimportantaucoursdesprochainesannées。
AprèsMiamiandAustin(au Texas)、ce sera au tour de Las Vegas d’obtenir saplaceaucalendrierdèsl’anprochain。 Etdéjà、c’est la folie furieuse si l’onencroitdespropriétairesdesuresétablissementsparmilesplusprestigieuxétablisdanslacapitaledujeu。
C’estlecasdeshôtelsWynnetCaesarsPalace、pour ne nommer queceux-là、qui ont fait savoirquelesréservationsavaientbondiquelquesheuresaprèslaconfirmationdelavenuede la F1en2023。
Porte-parole de cette ville du NevadaaEstiméqu’environ170000の観光客は、ラスベガスのスポークスパーソンと前衛的なグランプリを比較しています。
Maiscesgensdépenserontleurargentdanslesrestaurants et lescasinosも、promettantd’assisteràdesspectaclesを宣伝しています。
Le trace du Circuit temporaire empuntera notamment la celebre rue primarye、la ストライプ l’appelleらに来てください。
Ainsi、プレミアfois en 40 ansを注ぎ、F1Effectuera3スケールcheznosvoisinsdusud。 Qui aurait cru、un jour、que la F1 ne pourrait plus se passerdesÉtats-Unis?
Que fait-on lorsqu’onは、グランプリデF1à20kmdel’océanetqu’onsouhaiteàallprixavoir des yachts aux abords de la piste? 人工マリーナの建設について。 C’estdumoinsl’idéequiestvenueàl’espritdeTomGarfinkel、directeurassociéduGP de Miami、lorsquesonéquipeetluiontjetéleurdévolusurles abords du Hard Rock Stadium pour la tenue delacourse。 Dix yachtsencalesècheontdoncétéinstalléstoutprèsdesvirages4and 6、surarevêtementdeplusde2300mètrescarréspeintauxcouleurs delamer。 La Mia Marina n’avait pas pour but unique de created l’illusion d’unecoursedisparteprèsdel’eau、àl’instardel’épreuvedeMonaco。 Les bateaux ontは、accueillir des spectateurs、quiontdébourséauminimumquelque 12 000 $ pour y prendre place durant la Competition、aujourd’huiにもサービスを提供しています。 L’endroitregroupaitégalementdesrestaurantsetdes bar、ainsi qu’une plage、fausse elle aussi、biensûr。
Le party de Cash App、qui setenaitàl’hôtelFaena、n’estpaslaseulefêteàlaquelleEugenieBouchardaparticipéaucoursdesderniersjoursàMiami。 La joueuse detennisQuébécoise、qui a reprisl’entrainementaprèsuneinterventionchirurgicale、multipliélespublicationssursesréseauxsociaux。
L’anciennepremièredamedesÉtats-Unis、Michelle Obama、assistéalatroisièmeséanced’essaislibres depuis le garage Mercedes、samedi。
ピエール・ガスリー、パイロット・ド・レキュリー・アルファタウリ、エ・レジェンド・デ・ラ・NBAマイケル・ジョーダン・オント・スープ・アンサンブルとトット・セット・セマイン。 「Unsouperinoubliable」、ditleFrançaissursesréseauxsociaux。
セリーナ・ウィリアムスは、ファレル・ウィリアムスの作曲家・通訳者であるファレル・ウィリアムスの作曲家であるファレル・ウィリアムスの作曲家です。
トリプルメダリオンオリンピックとスキーアクロバットの谷愛凌は、レッドブルのアバントレの資格を取得します。 Gu、sensation des Jeux dePékin、est l’unedesnombreuxアスリートquisontcommanditésparlacompagniedeboissonsénergisantes。