Pénuriedemaind’oeuvre| Les entreprises sous-traitenthorsQuébec、selon une enquete

Les PME du secteur manufacturiersouffrentdelapénuriedemain-d’oeuvreaupoint detransferrdescontractsàdessous-traitantshorsde la Province、ce qui cause une perte nette pourl’économiequébécoise、déploreassociationd’entreprisesmanufacturiè 。

10時00分に公開

アンドレ・デュバック

アンドレ・デュバック
ラプレス

STIQadévoilélundilesrésultatsdela13e EditionduBaromètreIndustrielQuébécois。 LesondagetéléphoniqueréaliséparBipRechercheaétéeffectuébetween18janvieret le16février2022、portantsurl’étatdecesdisplayursen2021。代表的なパー・ラポート・アラ・ポピュレーション・デンケット。 許容誤差は3.9%で、20日は19です。

非ローカリゼーション

Environ 15%のPMEsondéesdelocalisentleursactivitéshorsQuebecは、penurie de main-d’œuvre、causant une pertenettepourl’économieQuébécoiseに対して注いでいます。

«Lesentreprisesdoivent produire et livrer leurscommands et silaseulefaçondelefaire、c’est d’en envoyer une petitepartieàl’extérieur、ce n’est pas leur premier choix、mais elles vont le faire»、dit 、STIQの社長兼最高経営責任者であるRichardBlanchetが参加しました。

En raison d’un manque de forceouvrière、7 entreprisessur10serésignentàlivrerlescommandsen delay et 6 sur 10 refusentdescontrats。 Une entreprisesurcinqreconnaîtqu’ellerognesurlaqualitédesesproductsetservices。

「Parrapportà2019、契約または延滞で行われたコマンドの大幅な増加(+ 11ポイント)および契約またはコマンドのperteまたは拒否(+ 7ポイント)に注意してください」、ドキュメントに点灯quiはlesondageを分析します。

Ce現象s’ajouteàuneautretendancequiconsisteàouvrirdesétablissementsauxÉtats-Unispourpouvoirrefererles exigences du アメリカ法を購入する。 たとえば、ニューヨーク州アルバニーにある石油建設のためのouvertunefilialeなどのMarmenなどの企業。

Pénuriedemaind’oeuvre

状況n’ajamaisétépiredepuis13ans、selonSTIQ。 Neuf PME sur dixは、採用担当者の専門分野を考慮して、重要な人材を採用しています。 Il s’agit de niveaux jamais atteintsdepuisledebutduBaromètre。

起業家の割合、à44%、quifontdurecrutementàl’étrangerbonditde11points de pourcentagedepuis2019。

pourvoirの投稿数には、36%のen seulement anの増加が含まれ、pourvoirenentrepriseには合計12の投稿があります。 «Sionrépartitcettemoyennesurnotre univers de 3000 PME de10à500employés、到着時à36 000 postes ouverts dans les Companies ciblees parnotresondage。 C’est le plus haut niveau jamais atteint»、M。ブランシェット。

承認の混乱

Lapandemieamontréleslacunesdujuste-à-temps。 «L’enquêteBaromètremetenlumièreàquelpointlesproblemsde delays et de ruptures des chain d’approvisionnement ont desincidents majeures surlesecteurmanufacturierQuébécois。 Presque toutes les entreprisessondées(95%)ontaugmentéleursprix et 80%ontlivrédescontracts ou des command en delay»、lit-on dans lesfaitssaillants。

Quecesoitàcausedelapénuriedebrasoudes ruptures dans l’approvisionnement、les PME enressententleseffetsàlalinedesprofits。

Neuf entreprises sur dix affirment augmenter les salaries et avantages sociaux pourattirerlesemployéschezelles。 結果:6つのsur dix定数、un baisse de leurprofitabilité、mêmesiuneforteプロポーションrefilelafactureàleurclientèle。

Le virage numerique se faitattendre

Malgrétouslesbeauxdisours、le virage ver le manufacturier4.0n’apasétéprispartous。 「3つ目は、メーカーからの新技術の統合において重要な相対的な進歩について」、STIQの声明。 L’organme montre du doigtlapénuriedemain-d’oeuvre、le patronmettanttoutessesénergiesàremplirsescommandes。

Sur cetteの質問、ルモンドデPME se divise en deux、fait remarquerM.Blanchet。 Celles qui ontentreprisdanslepasséleviragenumériqueetquiontprofitédelapandemiepour aller plus loin、et les autres、lesréfractairesauchangement、quisontrestéessurleurquant-à-soi。 deuxn’apasインプラントの会社は新しいテクノロジーを採用しています。 Pire、lesの企業は、l’enjeu de la numerisationの重要性がほとんどないため、le viragenumérique(28%)がほとんど進んでいませんでした。

Leave a Reply

Your email address will not be published.