リュック・ボアローによる疫学的状況「va danslebonsens」

Le directeur Nationaldesantépubliqueparintérim、le Dリュック・ボアロー、エスティム・ケ・ラ・シチュエーション・エピデミオロジク・ヴァ・ “ダン・ル・ボン・センズ”オー・ケベック・エ・レイテア・ク・レ・レトレイト・デュ・マスク・ダン・レ・リュー・パブリックズ・プレヴ・セ・サメディ・イラ・ビエン・デ・ラヴァント。

記者会見、メルクレディ、モントリオール、ル・デ Boileau s’estditencouragédevantlabaissedesdécès、des Hospitalizations et desabsences des travailleurs de lasanté、qu’ilperçoitcommeun signe queleretourgraduelàlanormalaétélabonnedécisionàprendre。 Compte tenu de ce contexte sanitaire afavorite、ilaussiannoncéquelasantépubliqueréduiralafrequence de ses points de presse au courant desprochainsmois。

“Aveclesdonnéesquenousavons、nous sommes assez convaincus que le retrait du port du masque cette fin de semaine n’affectera pas lacourbedécroissante”、affirméledirecteur National delasantépubliqueparintérim、pour quiデミーゼ。 Il aparaileursconfirmélemaintienduport du mask obligatoire dans lestransports en commun ainsi que dans les center Hospitaliersau-delàdu14may、afin deprotectlespluswealables。

導いた ボアロー justifiaitlasemainedernière le maintien du port du masque dans lesは、「特定の温度のペンダント」、「controlll’achalandage」などのレパッセージャー間の近接性を備えたコレクティフを輸送します。

「Cesontdesendroitsoùbeaucoupdepersonnesnot pas le choix de garder une distance」、notammentenpérioded’achalandage、ajoutémercredilaconseillèremédicalestratégiqueseniordelaDirectiongénéraledelasantépublique、Marie-France

ラッペルの投与量

導いた Boileau a par ailleurs vouluclarifiersuresélémentsentourantlavaccination etplusparticulièrementlerecoursauxdoses de rappels、quiontsoulevéquelquesinterrogationsau be delapopulationquantàleurpertinence。

質問、ilaréponduquelapremièredosede rappel、soitlatroisièmedosede vaccin、esttoujoursrecommandéepourplusieurs groupes、soit«aux plus de 18 ans、aux femmes enceintes、auxtravailleursdelasanté à17の回答はàrisquesélevésdecomplicationsと見なされます»。

LedirecteurNationaldesantépubliqueparintérimajoutequeladeuxièmedosederappel— connue commelaquatrièmedose—n’estquantàellerecommandéequepourcertainescatégoriesdepersonnes。 LesrésidantsdeCHSLDourésidencespourpersonnesâgées、les personnes vivant dans d’autres milieuxavec重要な比率depersonnesaînéesouvulnérables、lespersonnesâgéesde80 ans et plus、lespersonnesimmunodeprimées isoléeouéloignéesontlesprincipauxは、ケベック州免疫化委員会(CIQ)の勧告と同等の懸念事項です。

さらに、アンコール、le CIQは、qu’ilya”peud’avantagesàrecevoircettedeuxièmedosedevaccinsi on ne fait pas partie decesclientèles”、ajoutéleDボアロー。

Ceux et celles quisouhaitents’enprévaloirpourronttoutefoislefaire。 導いたBoileauasoulignéaupassagequ’ily auraprochainementuneréductiondelafréquencedesrendez-vousdevaccination。

パ・ド・サプライズ

「Cequ’onveut、c’est avoiruneprotectionaumomentoùonauraleplusde cas」、expliquélapédiatre、微生物学者-感染症専門医au CHU Sainte-Justineetpresidente du CIQ、Caroline Quach、qui n’exclut pas lapossible d’une septieme vague de COVID-19(新型コロナウイルス感染症) cet automne etcethiver。

Entre-temps、lesautoritéssanitairescontinuentàsurveillerdeprèsl’evolutionde la pandemie、auQuébecetàl’extérieur、 “pour ne pass se faire surprendre par de nouveaux バリアント »、結論D ボアロー。

LeQuébecfaisaitétatmercredide23nouveauxdécèsliésàlaCOVID-19etd’une baisse dunombred’hospitalisations。 compte actuellement 1847の入院については、une baissede54comparationàmardi。

Àvoirenvideo

Leave a Reply

Your email address will not be published.