Covid-19、espoir duvaccinnasalでフィニッシュを注ぐ

サンテ-2020年5月11日、フランス政府は、レゾ・フランス・ウーヌの後に、堤防を封鎖しました。 COVID-19。 Deux ans plus tard、la cinquièmevaguedecoronavirus est en pleinedécrue、maislapandémiedecoronavirus estmalheureusementloind’êtrefinie。 例leplusrécent:l’Afrique du Sud、premierpaystouchéparOmicron en novembre、voit son nombredecasexploserànouveauavecl’hiveraustral。

C’est dans cecontextequelesÉtats-UnisOrganizedcejeudi 12 may un Covid-19で世界の2番目の夏。 Objectif:permettre「deredoublernosの取り組みcollectifspourmettrefinàlaphaseaiguëdelapandémieetsepreparedaux futures menaces sanitaires」、selon la メゾンブランシュ

Si les vaccins ont(très)grandementdiminuélerisque de forme grave de Covid-19、ceux-ci n’ont pas pas permis destopper la Transmission du Virus et、corolaire、sesmutations。 パンデミックの「mettrefin」を注ぐ、il faudrait surtout que les nations du monde Investmentissent plus clairement dans autre traitementpreventive:le ワクチン鼻または粘膜

「Plusieursétudesmontrentquelesvaccins classiques、intramusculaires、produisenttrèspeud’anticorps au level des muqueuses」、explique au HuffPost l’免疫学者MorganeBomsel。 または、les muqueuses(l’interieur du nez、de la boucheなど)、c’estjustementparlàquelevirus s’introduit dans l’organisme … et en sort pour infecterd’autrespersons。 「Celarenforcel’idéequ’unvaccinparvoiemuqueusepourraitêtrebienplusefficaceque ceux par Injection pour diminuer latransmission」、estimelachercheuse。

Bloquerlaported’entréeduvirus

Les vaccins nasaux sont rares、maispasinédits。 Il en presente d’ailleurs un pour la Gripp、ヨーロッパで承認された、auxÉtats-Uniset dans plusieurspaysd’Asie。 興味のあるソース? Unviral nous touche en deux temps:les muqueuses et、ensuite、l’invasion、c’est-à-direlepassage duvirusplusàl’interieurducorps、dans les poumons pourlecoronavirusによる汚染。 または、nosmuqueusesdisposentd’unsystèmeimmunitaireàpartentière。 「unemémoireetdesmécanismesimmunitairesdanslesmuqueusesquisontrégulésetexpressesdefaçonindependentdesréponsesimmunitairesgénéréesparvoiessystémiques [au global, notamment dans le sang, NDLR]」、 明示的なau HuffPost セシル・ツェルキンスキー、INSERM研究のディレクター、粘膜の免疫学者、ワクチンの専門家。

Avec lesワクチンの分類は、グローバルレベルでの防御(anticorps et cellules T)を強制的に実行します。 Àl’inverse、点鼻薬の例を介して、ワクチンで沈着させたdans le nez、va刺激剤lesystème免疫性粘膜、quipermetd’empêcherlevirusdesemultiplier dansnotrenez。 Et dans cecas-là、不可能なd’êtrecontagieux asymptomatique、car le corps se batcontrelevirusdèslaported’entrée。 ワクチンの古典は、ワクチン接種の前に、免疫の粘膜免疫を発達させたものであり、ワクチン接種の前に行われたものです。 その他の変種オミクロン、qui use des portesd’entréedifférentes、n’a pasArrangedleschooses。

フランス製エッセイ

De nombreux chercheurs travaillent sur la question des vaccins muqueux、mais les cherches sontencorebalbutiantes。 「dizained’entreprisesは、相対的なアバンセです。 Bharat notamment、unesociétéindiennequi est l’un des plus gros producteurs de vaccins、est en cours d’essai assezavancé」、正確なCécilCzerkinsky。

別の可能な鼻ワクチンは、scrutéde pres parlesdeux免疫学者です。 Parce qu’il estFrançais、maispasseulement。 9月、Isabelle Dimier-Poisson教授(Inrae)のチームが、私の主張と、悪党に対する感染を100%阻止できるワクチンについて発表しました。 結果は、エッセイクリニックシュールレトルヒューメインのmaisqu’ilfaut確認者を促しました。

Aprèsavoirmontéunestart-up、BioMAP、et mis au point plusieurs partenariatspublics-privés’、l’équipeasecurisélefinancementd’un essai clinique dephase1-2。 「Laproductionestentraind’êtremiseenplaceetnousespéronsdébuterlesessaiscliniquesen juin 2023、avecdesrésultatsàlafindel’annéepouruneCommercialization fin 2024」、s’enthousiasmeauprèsdu HuffPost イザベルディミエポワソン。

Maispourquoiundélaisilong? Il faut d’abord rappeler que l’urgencefaceàlapandémie、accompagnéedesfinancements et desproceduresaccélérées、n’estpluslamême。 De plus、un vaccin nasal est different d’unvaccininjectable。 「L’aiguillepermetdepasser la Barrier de la peau、mais pour un vaccin nasal、il faut passer la Harbour des muqueuses、il faut donc uneformulationadaptée」、expliqueCécilCzerkinsky。 「Deplus、les dosesnecessaires pour lafabrication sont dix fois plusimportances que pourunvaccintraditionnel」。

亜種(および将来のCovids)に対するワクチン

Sans compter que ces vaccins sont、selon leurs auteurs、pluspousséset、in fine、plusefficaces。 「Ilyaunan、nousavonsémislapossibilitéquela proteinespike [la partie du coronavirus qui s’accroche à nos cellules, NDLR] puisse muter et qu’il ne fallait donc pas uniquement se baser dessus」、expliqueIsabelleDimier-Poisson。 「Lesprotéinesquenousavonsutilisées、que je ne peux pas divulguer、car un brevet est en cours dedépôt、n’ontpasmutédepuisledébutdelapandémie」。 それ以外の場合は、元の武漢と同様にオミクロンとデルタで表示されます。

研究者espèreainsiquelevaccin de BioMAP seraable de bloquer la Transmission de n’importe quel VariantduSars-Cov2。 「Fin2024、cela peutparaîtreloin、mais aujourd’hui noussavonsquemalgrélaperioddecalme、des Variants peuvent Arriver、qu’il va falloircontinueràfairedesrappels」、explique-t-elle。 「Celuiquenousproposeronsprotégeraetparticiperaàl’arrêtdecettepandémie。 Ce sera un vaccin quiseconservedesannéesà4°Cetdessemainesàtempératureambiante。 Il sera moins cher que les vaccins actuels」、promet、pleine d’espoir、IsabelleDimier-Poisson。

Surtout、le Sars-Cov2 n’est qu’un debut pourlachercheuse。 「Cequenousdéveloppons、c’est une plateforme que l’on pourra adapter et qui devrait fonctionner pourd’autrespathogènesaéroportés、comme la Grippe、la bronchiolite、la tuberculosis」、énumère-t-elle。

Maisはまた、将来のウイルスのアンコールを非難し、パンデミックを引き起こします。 クレア、それは大惨事の未来を準備します。 Çatombebien、c’est justement l’un des objects du sommet mondial surleCovid。

Àvoirégalementsur ルハフポスト:surlesvariantsaprèsOmicron、àpartirde quands’inquiéter?

Leave a Reply

Your email address will not be published.