symptômesauboutdedeux ans –EURACTIV.frの中で提示された中国の入院患者の状況

中国でCovid-19のために入院した患者は、アンコール・オー・モインとシンプトーム・ドゥ・アン・アフター・ルアーの入院を提示します。

L’étudedesuivilapluslongueàcejour、dansで公開 ランセット、中国の武漢で、2020年のパンデミックの第一段階に関連するCovid-19のウイルスで入院している約1200人の患者。

Demanièregenerale、lasantéphysiqueet mentales’estamélioréeavecletemps、quellequesoitlagravitéinitialedelamaladie。 Prèsde90%の参加者は、さまざまなrepris leur travail habituel au bout dedeuxansを利用できます。

マラディのデビューから6か月後、参加者の70%がCovid-19の長期症状の症状を示す前に待っています。 Deuxansaprèsla汚染に加えて、参加者はtoujoursaumoinsunsymptômeを提示します。

«Nosrésultatsindiquentquepourune sureeproportion de survivants de la Covid-19quiontétéhospitalisés、mêmesil’infection initiale a disparu、il faut plus de deux ans pourseremettrecomplètementdelaCovid-19»、宣言されたl’auteur校長、Bin Cao、del’hôpitaldel’amitiéChine-Japon、enChine。

Lessymptômesd’uneformelonguede la Covid-19倦怠感、呼吸困難、筋力低下、睡眠障害、睡眠障害、睡眠障害など。

全体として、l’étudeは、患者に健康を提案します。

L’étuderévéléqueles参加者 «Avaientunemoinsbonnequalitédevieetunemoinsbonnecapacitéàfairedel’exercice、davantagedeproblèmesdesantémentaleet un recours plus Frequent aux servicesdesoinsdesantéparrapportauxpersonnes nepresentpasdesymptômesd’uneforme longue delaCovid-19»、ランセットのプレスコミュニケで読んでください。

レ・ペイシェント・アテイン・デ・ラ・コヴィッド-19エタイエントと感受性デフェア・エタット・デ・ドゥルール・アーティキュラー、動悸、めまい、デ・モー・デ・テテ・ク・セウ・ナヤント・パ・エテ・コンタミネ。

Lasantémentaleestégalementaffectée

En ce quiconcernedlasantémentale、unpatient atteint de la Covid-19 sur3afaitétatdedouleursoud’inconfort et d’anxiétéoudeうつ病。 Cessymptômesontétéobservésquatrefoisplussouvent chez lespatients de la Covid-19 quechezlesparticipantsquin’enétaientpasatteints。

Celaは、レヴューに掲載された結論を確認します。 ランセット公衆衛生 le 15 Mars、quis’estpenchéesurlaprevalence dessymptômesdedepression、d’anxiété、dedétresseliéeàlaCovid-19 etsurlamauvaisequalitédusommeilchezdes personnes avec et sans DiagnosticsdeCovid-19。

Cette分析、重要な250,000人の人々auデンマーク、en Estonia、en Islande、enNorvège、enSuèdeetau Royaume-Uni、レヴェレケラグラビテデラマラディデコビッド-19étaitassociéeàdestroublesmentauxjusqu’à 16moisaprèslediagnostic。 En outre、leschercheursontconstatéquelapressionsurlasantémentaleétaitmoinsfortechezlespersonnesjamaiscontaminéesquechezcellespresentantdessymptômeslégers。

レの参加者は、パン・デ・ラ・コヴィッド-19オンテガレメントプラスソウベントシグナルデプロブレムデモビリテオウデレベルダクティビテエオントダバンテージユーレクールオーサービスデソインデソインデサンテアプレルソーティドゥロピタルクエキュナヤントパスネforme longue delaCovid-19。

Étantdonnéquelesétudesdesuivilespluslonguesàcejours’étendaientsurenvironunan、leseffetsàlongterme delaCovid-19surlasantérestaientlargementinconnus。

«Unsuivicontinu des survivants de la Covid-19、en particulier de ceux qui presententdessymptômesdeCovid-19prolongés、est Essential pourcomprendrel’évolutionàlongtermedela maladie、tout comme l’est une exploration plus approfondie desプログラムderéadaptationpourlerétablissementの利点»、宣言されたM.Cao。

“Il est clairement necessaire de fournirunsoutiencontinuàunepartimportantedes personnes qui ont eu la Covid-19 et de comprendre comment les vaccins、lestraitementsémergentsetlesvariantsinfluentsurlasantéàlongterme»、at-ilconclu。

Leave a Reply

Your email address will not be published.